Ознакомьтесь с нашей политикой обработки персональных данных

URL
  • ↓
  • ↑
  • ⇑
 
14:24 

14 марта - белый день в Японии

mikomijade
May the Force Be With You!
На основе этой статьи (What are you giving the ladies for White Day? - Lifestyle Mar. 09, 2012 - 06:47AM JST)

В Японии даже праздники, которые празднует весь мир, обладают своим неповторимым колоритом. Скажем, уже даже нам полюбившийся и романтический праздник для всех влюбленных - день святого Валентина, празднуется в Японии по-особому.

Очень важно помнить, что в этот день подарки дарят только женщины. Мужчины в Японии в этот день только принимают подарки от милых дам. Такие подарки называются “Giri” [義理] и обычно их дарят коллегам по работе или даже друзьям, что, в моем понимании, немного не попадает под раздел “Giri”, так как (мое восприятие слова....и только) “Giri” - это, все же, подарок-обязанность, как долг чести что ли...а друзьям обычно дарят от чистого сердца. Тут следует помнить, что “Giri” - это подарки, которые потом обязательно должны быть отплачены подарком - то есть они потому так и называются, что в результате, если вам подарили подарок, то, из чувства благодарности, которое вы все время будете после этого в себе носить, вы должны сделать ответный подарок тому, что вас обрадовал. (По этикету, на сколько мне известно, это должен быть равносильный по цене подарок, или немного...совсем чуток, но дороже). Обычно, в этот день мужчинам дарят шоколад.
В случае с днем святого Валентина, такие “Giri-подарки” будут обозначать, что через месяц ....почти, то есть 14 марта (он еще у японцев называется Белым Днем), все мужчины, кому были сделаны подарки на день всех влюбленных, должны будут сделать подарок девушкам в ответ (я от кого-то слышала, что доходит до того, что мужчины часто хранят шоколад у себя до 14 марта и просто отдают его в качестве Giri-подарка именно той девушке, которая его и подарила.....это ужас....в моем понимании...как я поняла, для японцев - это нормально).

Так вот, недавно в Японии был проведен опрос....

@темы: Культура, Новости, Праздники

23:24 

Награды страны восходящего солнца

Violette13 [DELETED user] [DELETED user]
Наградная система Японии стала складываться сразу же после революции Мэйдзи, совершившейся в 1868 году, когда после почти 550-летнего правления сегунов (военных правителей) власть в стране снова перешла в руки императора.

читать дальше

@темы: Культура, история

20:11 

Японская манга прописалась в Версале

Violette13 [DELETED user] [DELETED user]
Что бы сказал Король-солнце, увидев в своих владениях такой модерн.
Работы китчевого японского художника Такаси Мураками потеснили классических обитателей Версаля. Некоторые туристы и знатоки недовольны, заявляя, что современное искусство грубо разрушает дворцовую атмосферу.

Сам автор, работы которого стоят миллионы, восхищен возможностью выставиться на этой площадке.

“Это прекрасно. Практически впервые мои большие скульптуры выставлены не в помещении,
Событие масштабное, я даже себе такого не представлял. Я счастлив,” – заявил Такаси Мураками во время открытия экспозиции.

Авторы проекта, в свою очередь, утверждают, что и Людовик ХIV, и его потомки были большими поклонниками всего современного и экспериментов не боялись.

22 произведения Мураками будут отражаться в версальских зеркалах еще три месяца.

здесь можно посмотреть видеоролик
news.tut.by/kaleidoscope/196794.html

@темы: выставки, манга

20:45 

Фуня-фуня!

suiyata
Я не живу, я слежу за собственной жизнью развитием
В конце апреля продуктовая компания Lotte устроила в Японии веселый конкурс: надо сплясать так же, как в их рекламе новой жвачки, а то и лучше - и победитель получит 10000 долларов, второе и третье место - 2000 и 1000.
Образцом служит танец “Фуня-фуня” в рекламном ролике, а также прилагается подробная схема па, ужимок и кривляний. Танец коротенький, секунд на 20. Сплясав, надо залить свое творение на YouTube и ждать результатов конкурса.
Вот теперь в Японии пляшут и мальчики, и девочки, и дяди, и тети, и бабушки не отстают.
Ролик-образец:

Схема танца:

Вот и некоторые из веселых участников:

P.S. Интересно, кто победил в этом конкурсе? Хотелось бы посмотреть танец.

ИСТОЧНИК: www.animeblog.ru/view-20171.html

а я уже схожу с ума от этой песенки

@темы: Музыка, Культура

14:15 

Кодекс японских самураев: в работе и жизни японского бизнесмена)

[Izis]
Сам себе безумный гений

Краткое описание от издательства:
Экономические успехи Японии - предмет восхищения и зависти в других странах. Этим Япония в значительной мере обязана бусидо - древнему кодексу нравственных правил и установок, бытовавшему среди самураев. Он является своеобразной философией победы, которую впитали в себя современные японские бизнесмены-самураи.
В данной книге автор, знаток восточной культуры, объясняет, как каждый человек может применить понятия самурайского кодекса в своей жизни, чтобы повысить свои способности и добиться больших результатов. Книга будет полезна современным деловым людям, сотрудничающим с японскими бизнесменами, и всем людям, интересующимся культурой Японии. Но в целом "Кодекс японских самураев" - это учебник, который поможет достигать успеха в любой сфере деятельности.

От себя:
Книга написана очень доступным языком. Без лишних философствований, но и без красочных примеров. Каждая глава - один из жизненных принципов, приемлемых в бизнесе или использованных в жизни и работе. Главы маленькие - писалось, судя по всему, для вечно занятых бизнесменов США. Ведь автор - консультант иностранного бизнеса в Японии.
Очень интересно было почитать, потому что собрано много полезной информации.
А если Вы еще и интересуетесь менеджментом в любом его проявлении, или специализация Ваша - PR, HR etc... Да и в вопросе самоменеджмента для получения лучшего результата очень познавательно.

UPD: Теперь можно скачать здесь))
запись создана: 28.08.2010 в 15:25

@темы: Культура

01:00 

Любопытная дорама

"У меня есть для тебя что-то лучше" (с) Вселенная
Предупреждение - ОНГОИНГ
Японский, которого не знают японцы
Краткое содержание:
Гайдзинов, так японцы зовут иностранцев, в Японии мало, обычно это бизнесмены и туристы, но есть и такие, которые приезжают жить и работать на родину самураев. И чтобы выжить в весьма неблагосклонном для них мире, им приходиться учить японский.

Кано Харука с иностранцами никак не связана. Все, что она делала, это замещала преподавателей японского или репетировала со студентами. Была у нее, конечно, и заветная мечта – стать учителем в обычной школе на полной ставке. И вот однажды ее мечта частично оказалась исполнена, только преподавателем Харука к своему большому удивлению стала не в обычной школе, а в спецшколе для адаптирующихся иностранцев. Еще более удивительным оказались вопросы, которые начали задавать такие колоритные персонажи, как Боб, Джек или Даша. Вопросы о том, как называется большой кухонный нож для резки огурцов или почему иероглифы, пришедшие из Китая, в Японии означают немного другое. Вопросы вроде бы простые, но даже коренного японца ставящие в затруднительное положение. Так Харука начала вместе со своими интернациональными подопечными заново изучать азы японского.

Сериал очень специфический и рекомендуется тем, кто изучает или думает изучать японский. Для обычного просмотра может быть скучен.

© Алексей Фадеев, World Art

ссылка на rutracker
Очень много инфы про всякие выражения и вежливые формы обращения к людям....меня зацепило! Жаль пока только 2 серии перевели, но надеюсь проект не забросят. Мне как изучающему язык очень интересно смотреть.

@темы: Язык

00:17 

Фурошики (Furoshiki)

"У меня есть для тебя что-то лучше" (с) Вселенная
Фурошики (Furoshiki) - японские узелки


В последнее время на просторах интернета часто стала появляться информация о древнем японском искусстве складывания ткани "фурошики". Эта интересная техника зародилась ещё в 710 – 794 нашей эры в Японии.



Далее


@темы: Культура

15:26 

Японский журавлик

В двух наиболее древних японских книгах, посвященных оригами, рассказывается, как складывать из бумаги фигурку журавлика (Цуру). Птица с длинной шеей считалась в Китае и Японии символом удачи и долгой жизни. В 1797 году в Киото была издана книга “Сембацуру ориката” - складывание тысячи журавлей. В ней приводились различные варианты складывания пар и гирлянд журавлей из одного квадрата бумаги.

Вторая мировая война придала древней фигурке еще одно значение.

После атомной бомбардировки Хиросимы больная лейкемией девочка Садако Сасаки молилась о мире на земле. В больнице Садако складывала журавликов. По легенде, для исполнения желания надо было свернуть тысячу фигурок. Врач сказал девочке, что сделав тысячную, она поправится. Садако успела сделать 644 журавлика...

Дети и взрослые разных стран мира до сих пор присылают к подножию ее памятника все новые и новые фигурки.

Адрес музея Мира в Хиросиме:

Hirosima Pease Memorial Museum,
1-3 Nakajima - cho, Naka - ku,
Hirosima sity 730,
Japan


И собственно инструкция как его сложить:
читать дальше
Источники:
http://hematolog.vinchi.ru/...
http://jtdigest.narod.ru/...

@темы: Культура

15:52 

Места Японии

"У меня есть для тебя что-то лучше" (с) Вселенная

江の島 (Enoshima) (префектура Kanagawa, город Fujisawa)

 (84x70, 2Kb)

Enoshima (江の島;) — небольшой остров вулканического происхождения около четырех километров окружностью, расположенный недалеко (20 км по прямой) от Yokohama и Tokyo (50 км) в заливе Sagami в устье реки Katase (片瀬川;). С "большой землей" его связывает мост.

читать дальше
источник li.ru

@темы: Места Японии

22:09 

Считаем по японски

"Not showing my tears, I walk, a martyr for something, even if the outcome may be that I betray you..." Girugamesh
Надеюсь пригодится ^^

1 一 ichi ичи
2 二 ni ни
3 三 san сан
4 四 yon (shi) йон (щи)
5 五 go го
6 六 roku року
7 七 shichi щичи
8 八 hachi хачи
9 九 kyuu (ku) кюю (ку)
10 十 juu джюю
11 十一 juu-ichi джюю-ичи
12 十二 juu-ni джюю-ни
13 十三 juu-san джюю-сан
14 十四 juuyon (juu-shi) джюю-йон (джюю-щи)
15 十五 juu-go джюю-го
16 十六 juu-roku джюю-року
17 十七 juu-shichi (juu-nana) джюю-щичи (джюю-нана)
18 十八 juu-hachi джюю-хачи
19 十九 juu-kyuu (juu-ku) джюю-кюю (джюю-ку)
20 二十 ni-juu ни-джюю
100 百 hyaku хяку
300 三百 san-byaku сан-бяку
400 四百 yon-hyaku йон-хяку
600 六百 rop-pyaku роп-пяку
800 八百 hap-pyaku хап-пяку
158 百五十八 hyaku-go-juu-hachi хяку-го-джюю-хачи
1 000 千 sen сэн
3 000 三千 san-zen сан-зэн
8 000 八千 has-sen хас-сэн
10 000 万 man ман
100 000 十万 juu-man джюю-ман
1 000 000 百万 hyaku-man хяку-ман
100 000 000 億 oku оку
1 000 000 000 十億 juu-oku джюю-оку
1 000 000 000 000 一挑 it-chou ит-чёё

@темы: Язык

21:28 

Жильё в Японии

"У меня есть для тебя что-то лучше" (с) Вселенная
Жильё в Японии включает в себя дома в современном и традиционном стилях.


В настоящее время доминируют две формы жилища – отдельно стоящий дом на одну семью и многоквартирные дома, принадлежащие либо частным лицам, либо корпорациям. Квартиры в таких домах могут сдаваться жильцам в аренду, либо выкупаться ими с организацией кондоминиума жильцов.

Существуют также специальные виды жилья, в частности, для одиноких людей, к которым относятся пансионаты (пользующиеся особенной популярностью у студентов колледжей), общежития (для сотрудников компаний) и казармы (для членов Сил самообороны, полиции и других госслужащих).

Жилищная статистика

Данные за 2003 г. исследования жилья и земель, которое проводило Министерство внутренних дел и коммуникаций Японии, показывают, что на тот момент в стране существовало 53891000 единиц жилья. Из них 46863000 (87%) были заселены, а 7028000 (13%), соответственно, свободны. Из тех жилищ, которые были заняты, 28666000 (61,2%) находились в собственности семей и домашних хозяйств японских граждан, 45258000 (96,6%) использовались исключительно для проживания и 1605000 (3,4%) использовались как для проживания, так и в коммерческих целях.

Среднее количество комнат в расчёте на единицу жилья составляет 4,77 комнаты, а в среднем общая площадь составляет 94,85 м2. В среднем, на одну комнату приходится 0,56 человека. Из тех помещений, что используются исключительно для проживания, 10893000 (24,1%) были оснащены автоматическим детектором дыма.

По состоянию на 2003 г. 17180000 единиц жилья (36,7%) классифицируются Министерством внутренних дел и коммуникаций Японии, как расположенные в городских районах, а 27553000 единиц жилья (58,8%) расположены, соответственно, в сельской местности.

Дизайн интерьера

Чтобы понять культурные различия, важно знать, что в традиционных японских домах каждой комнате не выделяется какое-то своё особое значение, поэтому любая комната может быть гостиной, столовой, рабочим кабинетом или спальней. Это всё возможно потому, что вся необходимая мебель легко переносится и хранится при необходимости в специальной части дома, которая используется для таких целей – «осиирэ» («oshiire»). Важно также отметить, что в японском языке гостиная (общая комната) называется «има» («i-ma»), что означает «жилое пространство».

Такое название было дано потому, что размеры комнаты могут быть изменены посредством расстановки перегородок. Крупные традиционные дома зачастую имеют лишь одну большую комнату-има под крышей, а кухня, ванная и туалет располагаются за пределами дома в качестве дополнительных пристроек. Аналогично старинным домам, в современных жилищах используются «фусума» - раздвижные двери из дерева и бумаги, которые весьма портативны и при необходимости легко удаляются. При помощи фусума легко создать из одной комнаты несколько маленьких. По краю дома идут крытые переходы с дощатым полом – «роука» («rouka»), которые в некоторой степени аналогичны коридорам.

Роука и има разделяются при помощи «сёдзи» («shouji»), раздвижных и портативных дверей, которые также изготовляются из дерева и бумаги. Однако, в отличие от фусума, при изготовлении сёдзи используется очень тонкая бумага, которая не мешает свету извне проникать в дом. Бумага использовалась до того момента, пока для раздвижных дверей не стали использовать стекло.

Роука и внешняя среда вокруг дома разделяются либо «стенами-сёдзи», либо переносными деревянными досками, которые используются для закрытия дома, к примеру, на ночь. Широкая кровля защищает роука от дождей, даже если они идут по косой по отношению к дому. Исключение составляют разве что сильные тайфуны, когда дома запечатываются наглухо.

Если в доме предполагается крупное собрание, то все перегородки удаляются и получается довольно крупный зал для большой компании. В обычное время перегородки возвращаются на место, создавая различные варианты жилых помещений. Таким образом, кухня, ванная комната, туалет и гэнкан (genkan; пространство перед входом в дом, где положено оставлять уличную обувь) создают вместе с има полноценное и традиционное японское жилище. Однако, ванная комната, туалет и даже кухня могут быть в коллективном пользовании. В Японии одиночки могут снять самое дешёвое жильё, состоящее только из гэнкана и одной гостиной-има.
читать дальше

@темы: Культура, Японский дом

23:37 

Календарь праздников

"У меня есть для тебя что-то лучше" (с) Вселенная
Январь:
1 января – Новый год
Второй понедельник января – День совершеннолетия

Февраль:
3(4) февраля – Сэцубун (День смены сезонов года)
11 февраля – День основания государства

Март:
3 марта – Хина мацури (Праздник девочек)
20 марта – День весеннего равноденствия

Апрель:
Начало апреля – Ханами
29 апреля – День зелени

Май:
3 мая – День конституции
4 мая – День отдыха
5 мая – День детей (Праздник мальчиков)

Июль:
7 июля – Танабата
20 июля – День моря
Конец июля – начало августа – о-Бон

Сентябрь:
15 сентября – День почитания престарелых
15 сентября – Цукими
23 сентября – День осеннего равноденствия

Октябрь:
Второй понедельник октября – День спорта

Ноябрь:
3 ноября – День культуры
15 ноября – Праздник детей
23 ноября – День труда

Декабрь:

12 декабря – День рождения императора

@темы: Праздники, Традиции

23:06 

Скоро Ноывй год....а в Японии принято дарить новогодние открытки ^__^

年賀状 (ねんがじょう (нэнгадзё:) - Новогодние открытки


Статья 1
Статья 2



А еще вот новогодние поздравления!!!


Главное в «ненгадзё» - конечно же теплые слова поздравлений, которые еще более приятны, если написаны рукой автора-отправителя. Вот некоторые широко употребляемые слова и фразы «あけましておめでとうございます» «Акемасите омедето: годзаимас» - аналог нашего поздравления «С (наступающим) Новым годом». «あけまして» «Акемасите» происходит от глагола «明ける» - «открываться», «начинаться». «おめでとう» - «Омедето:» выражает желание поздравить: «поздравляю Вас), дополнение «ございます» «годзаимасу» делает поздравление еще более вежливым. «謹賀新年» «Кинга Синен» - почтительное выражение радости встречи Нового года. Иероглиф «謹» «Кин» означает почтительность, «賀» «Га» - выражает радость, праздничное настроение, «新年» «Син-нен» - это «Новый год». «迎春» «Гейсюн»: иероглиф «迎» «Гей» - выражает поздравление и приветствие, а иероглиф «春» «сюн» - это «весна». Еще одна иллюстрация того, в менталитете японцев приход Нового года после зимнего солнцестояния предвещает приближение весны.

旧年中は 大変お世話になり ありがとうございました «Кё:ненчю: ва тайхен о-сева ни нари аригато: годзаимасита» - «Большое спасибо за доброту и помощь в течение прошедшего года».

昨年は いろいろお世話になりました «Сакунен ва иро-иро о-сева ни наримасита» - «Большое спасибо за Ваши заботы в прошедшем году».
Выражение надежды на продолжение добрых отношений в наступающем году.

本年も どうぞ よろしく お願い 申しあげます
«Хоннен мо доодзо ёросику онегаи мосиагемасу» - «Прошу любить и жаловать в наступающем году».

本年もよろしく!
«Котоси мо ёросику!» - «И в наступившем году прошу любить и жаловать!»

今年もなかよくしてね/なかよくしような/いっしょにあそぼうね
«Котоси мо накаёку сите не/накаёку сиё: на/иссёни асобоо не!» - «И в наступившем году будем поддерживать хорошие отношения (дружить)/повеселимся, погуляем!». Это пожелание часто используется детьми.
Пожелания доброго здоровья, счастья и т. д.

みなさまの ご健康を お 祈り申しあげます
«Минасама но го-кенкоо о о-инори мосиагемасу» - дословно «Молимся за Ваше здоровье».

今年も よい 年なります ように!
«Котоси мо ёй тоси ни наримасу ёо: ни!» - «Чтобы и наступивший год стал тоже удачным!».

 

источники

 


@темы: Праздники, Новый Год

22:48 

Флешка-колокольчик

"У меня есть для тебя что-то лучше" (с) Вселенная
21:43 

Картины японских художников

19:09 

Для изучающих японский и прочие мелочи

"У меня есть для тебя что-то лучше" (с) Вселенная
Онлайн уроки можно почитать здесь
Наое Наганума Первые уроки японского языка (OCR)
Уроки японского языка: японский язык онлайн
Словари онлайн
Русско-Японский Японско-Русский словарь yakusu


Так же словарь есть тут, справа поисковая форма, достаточно удобная



Пополнение №1 от C.Rabbit
minna no nihongo - в основном одноименный учебник, также прописи, тексты для чтения, etc.
словарь кандзи он-лайн - помогает изучить кандзи и кану для сдачи экзамена.
самоучитель - хорошие ~20 уроков: слова, грамматика, кана.
книга Японский для души. Кандзявые эссе. (ссылка на торрент)
Путь бесхвостой птички - изучение кандзи методом ассоциаций.
Уроки от Сакуры-чан - позитивнйшие уроки с примерами из аниме^^

Пополнение №2 от меня и Arumi. (всмысле я давно хотела это запостить..но как-то замоталась Т__Т позор мне и тапки, а Аруми напомнила постом у себя в дневнике)
altaica.narod.ru/v-japan.htm - Словарики
uz-translations.net/?category=japanese&cstart=2 - куча книг и пособий по японскому на русском языке и на английском - там оч много всего)))

P.S. Этот пост будет пополнятся


запись создана: 28.12.2008 в 14:28

@темы: Язык

23:10 

Мацуо Басё

"У меня есть для тебя что-то лучше" (с) Вселенная
Мацуо Басё
(1644-1694)
芭蕉

あかあかと 日はつれなくも 秋の風
akaaka to hi wa tsurenaku mo aki no kaze
Как безжалостны солнца красного лучи и осенний вихрь
(1689)

秋ちかき 心の寄や 四畳半
aki chikaki kokoro no yoru ya yojouhan
Осень на дворе – как бы мне не утонуть в чайной комнате!
(1694)

秋風の 鑓戸の口や とがりごゑ
akikaze no yarido no kuchi ya togarigoe
Сквозь дверную щель просвистел осенний вихрь – острый, как копьё
(1667)

秋の風 伊勢の墓原 猶すごし
aki no kaze Ise no hakahara nao sugoshi
В вихре осени – кажется ещё страшней кладбище в Исе
(1689)
читать дальше

@темы: Литература, Культура

23:37 

Kokeshi dolls

"У меня есть для тебя что-то лучше" (с) Вселенная
Kokeshi - традиционные японские куклы. Кукла Kokeshi - народная форма искусства Японии, их появление относится ко времени приблизительно около 1830 года.

Японию по праву называют империей кукол: искусство их изготовления культивируется тут несколько тысячелетий. Куклы являются не только главными героями традиционного театра Бунраку, но и непременным атрибутом ежегодных празднований Дней девочек (3 марта) и мальчиков (5 мая). На День девочек каждая семья, где есть девочки или незамужние девушки, устанавливает специальную лесенку, на верхней ступени которой восседают куклы императора и императрицы, а 5 мая в доме, где есть мальчики, водружается игрушечный самурай.

Материалом для японских кукол служат дерево, бумага, ткань или глина, а особая цветовая выразительность достигается за счет специального порошка из измельченной ракушки. Так, глиняные кукольные фигурки, широко распространенные во всех регионах Японии, после обжига расписывают земляными красками, смешанными с таким порошком. А при изготовлении декоративных кукол из ткани голову делает один мастер, руки и ноги — другой, одежду — третий, и лишь затем все собирается воедино.

Японские деревянные куклы, представляющие раскрашенную фигурку-чурбачок, называются кокеши. Простые по форме, они считаются воплощением извечной японской тяги к умолчанию и внутренней красоте, которая ощутима и в поэзии хайку, и в деревянной архитектуре синтоистских и буддистских храмов.

Изготовляются кокеши вручную на токарном станке, и расписывает их один и тот же мастер (считается, что кукла вбирает в себя его индивидуальные качества).

Кокеши появились в Японии более двухсот лет назад, когда местные кидзия, резчики по дереву, занимавшиеся вытачиванием деревянных мисок, подносов и другой утвари, использовали свое мастерство для того, чтобы посетители курортов на горячих источниках могли привезти своим детям в память о путешествии сувенир — красивую куклу (подарки-напоминания — древняя японская традиция). Так или иначе,но предположение, что русские деревянные матрешки уж точно «подсмотрены» в свое время у японцев, обретет куда больше сторонников.

 (700x700, 48Kb)

more...

@темы: Культура, Kokeshi dolls

07:05 

Книга для чтения

suiyata
Я не живу, я слежу за собственной жизнью развитием
Учу японский самостоятельно. Ужасно лень штудировать весь учебник от начала до конца. Очень долго искала легкие тексты для чтения, откуда и слов можно набраться и грамматику понять.
И вот один из таких текстов - となりのトトロ

Описание персонажей, 4 главы. Параллельно перевод на английский.

Читать здесь

Если у кого-то есть еще легкие тексты для чтения - поделитесь пожалуйста. Особенно нужны с переводом, чтобы трудные места легче понимались

@темы: Язык

23:36 

Немного фотофлуда

"У меня есть для тебя что-то лучше" (с) Вселенная
Надеюсь вам понравится!
Осторожно трафик!

Сперто с ли.ру

@темы: Фото

Dream of Japan

главная